Частые ошибки в английском: я нормально будет…??



Сегодня мы будем разбирать еще одну забавную ошибку, которую часто делают в английском. Это ответ на вопрос – как ты? Нормально! Проверьте себя — Вы не попадаете впросак? 😉

✪Радио-шоу, которое упоминается в видео: goo.gl/fic77b

✪Бесплатная рассылка от Ольги: https://www.englishwithexperts.com/Blog/Post/poluchai-rassyilku-ot-olgi

Другие полезные видео:
✪ Легкая грамматика: лаконично, образно, полезно:

✪ Полезные советы и лайфхаки изучения английского

✪ Деловой английский (Business English): https://www.youtube.com/playlist?list=PLgOaCITH5xmbcz9KdUESBWh6keSVf45z7
✪ ВЛОГИ и Уроки (гуляем по Австралии и учим английский)
https://www.y outube.com/playlist?list=PLgOaCITH5xmZ9mWsZMnNap2isH8Soi24q
✪ Коллекция IELTS уроков: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgOaCITH5xmbtYRfguBjg97qJHswpXa4V
✪ Хотите заниматься с одним из наших преподавателей по скайпу? Заходите на наш сайт! http://englishwithexperts.com/

source

15 Всего смотрели 1 Сегодня смотрели

29 thoughts on “Частые ошибки в английском: я нормально будет…??

  1. Mr.Khayal Mammadov

    #OlgaKozarandEnglishwithExperts

    Хотел бы узнать как доскональный переводить. В ниже предложение слов полностью?
    ——————-
    Внимание!

    Публикация запрещена, не упоминая авторов, все материалы на этом сайте принадлежат Хаялу Мамедову. Запрещено делать изменения текстов и стихов.

  2. Way Andromeda

    Всем интересующимся)))
    over = пОВЕРх

    …как мы знаем, образование нового слова путём урезания старого схема довольно таки широко распространёная. Возьмите тот же "современный" язык молодёжи, который является результатом потери образования и в следствие чего красоты языка.

    Более бедный, всегда образован от более богатого.

    А вообще я за то чтоб люди изучали иностранные языки, общение это всегда здорово)))

    Уважения всем)))

  3. Artem Makidonov

    Тогда вопрос:
    Если вы говорите, что "I'm normal" переводится, как "Я нормальный", тогда почему "I'm good" переводится как "Всё нормально", если, по хорошему, должно переводиться как "Я хороший"? Объясните пожалуйста.

  4. Way Andromeda

    То есть если у меня дела полная дрянь, я должен сказать "I'm fine" да? Как-то не логично.

    Они ожидают от меня? Ну мало ли кто что ожидает, я вот ожидаю что они мне денег дадут)))

    Вообще странно конечно, выходит, что спрашивая "как твои дела?" они рассчитывают на то что я им скорее всего солгу? ))) И после этого говорят что англичане и американцы любят правду…ха-ха-ха!!!

    Ну а как сказать что плохо, чтоб это было в рамках принятых условий?

    (Скайп это самая ужасная программа, она тормозит просто жутко! В РФ ей стараются не пользоваться).

  5. Vun Saint

    Как-то один американец сказал, что на вопрос "What's up?" они обычно отвечают "Not much". Я так понял, что это что-то вроде "Ничего особенного". Насколько это корректно?

Добавить комментарий